回帶
香港網絡大典,真正屬於香港網民的網絡百科
「回帶」,是網絡用詞(名詞),新聞組裏常用的,也見於討論區等互聯網地方,意思是指有人將一些已經發佈過的舊消息再次發佈(甚至不停發佈舊消息),通常用作貶義或含恥笑意味。如果想以中性的用詞來形容,可以說是「(舊聞)轉貼」。
執行回帶行為的人稱為「回帶人士」、「回帶者」,帶侮辱的粗口稱呼為回帶西。
目錄 |
[編輯] 名字由來
「回帶」名字的來源,來自1970年代後期至1990年代中期,錄音帶及錄影帶盛行的時代,它們在播放器播放完畢後,便要倒帶(Reverse)至開始播放前的狀態。
[編輯] 相關用詞
[編輯] 回鍋
按照台灣Komica wiki 的敘述[1],「回鍋」在討論區的用法與「回帶」相似。從「回鍋」一詞引申出來的有一系列來自回教的詞彙和事物,如「回教徒」去講述回帶的用戶。
[編輯] 味千拉麵
2005年中國大陸爆發反日示威事件,公司味千拉麵為免受波及,貼出了告示,宣稱這是一間香港公司所運行,表示該公司並非由日本財團開設。結果,在該段時間他們並沒有遭受破壞。同時,在網上的討論區中有大量網友貼上「味千拉麵並非日本公司」一事,並多次有人重複轉貼,故後期眾網友開始將之視為「回帶」行為(即是一種舊消息或事件再次發佈或討論的行為,通常用作貶稱),而「味千拉麵」更成為「回帶」的同義詞。
[編輯] 行為原因及特點
回帶行為一般都不是刻意,即是網民貼文前,大多都不知道此文曾經在該論壇中出現;又或者是話題未得到網友關注。因此貼文者會在較多人上網的時段(通常是晚上)重貼舊文,藉此引起大眾的關注。
有時回帶者為了讓人廣泛知道此新聞或事件,便會不停持續性地轉貼。
回帶者通常都會被人挖苦,但亦有刻意回帶者為求引起其他人注意而蓄意回帶。
這種回帶的行為,通常是完完全全搬字過紙,跟之前沒有兩樣的,跟轉寄電郵(Forward Email)的情況本質上沒有分別,都是在沒有經過篩選下,將所有收到的「新聞」再次發佈。
在新聞組和討論區,亦有一些人會提問一些已經在版上討論完畢的熱門話題,這些人的心態有點像下載了軟體不懂使用,懶去看FAQ(常見問題)偏愛貼文發問的人,都是懶於主動尋找答案而要求別人答問,飯來張口,這些人亦能被稱之為「回帶」。
在[來源請求](問:在哪個論壇?),逢回帶人士也要再次貼出一張女相以作懲罰,但這不是強逼性的。
[編輯] 相關條目
- 潮:解作入時或追上潮流,不過網上不時褒詞貶用,實指過時或與時代脫節
- Wow! Old news is so exciting!:有人貼出過舊的新聞時說的反應,含反諷意思
