扑嘢
香港網絡大典,真正屬於香港網民的網絡百科
(重定向自撲野)
「扑嘢」,即是性交,將陽具插入陰道的意思,是男性為主導的用詞,等同粗口的「屌」字(詳見廣東粗口五大字)。
目錄 |
[編輯] 來由
「扑」,是以棍棒或杆之類的的東西敲打的動作,可以說敲等於「扑」。
關於「扑嘢」一詞的來由眾說紛云,其中以兩個比較可信:
- 在性交時,因陰道有分泌物滋潤,當陽具一抽一插時便會發出「撲滋撲滋」的聲音,於是便用此形聲的字來創作了此詞語。
- 陽具就像一支棍棒,與女性性交時就似一棍棍的打在女體身上。
[編輯] 使用
現今很多人都會用「扑」或「扑嘢」來代替「屌西」,雖然聽上去不如粗口字般礙耳,但因為它只是「屌」的替身,粗俗程度稍遜,卻絕對不是溫和的版本,因此仍帶有不尊重的意味,對著妻子或親密女友時最好不要使用。以下舉出其中幾種用法:
- 尋晚扑o左條弗得妹,嘩幾鬼正呀!(昨晚跟一個服用了軟性毒品的女生性交,噢很爽呢!)
- 06年世界盃o個陣朗拿甸奴晚晚走去扑嘢,落場梗係腳仔軟啦,終於咪俾法國踢出局囉!(世界盃的時候巴西的小羅拉多每個晚上都去幹他的女朋友,球賽時腿軟軟的當然就打不好,難怪被法國擯出局了!)
[編輯] 引申及創作
就這個「扑」字的另類意思,引申出一些相關的詞語。
- 「扑濕妳」 性交過程中要使妳淫水長流!
- 「扑鑊甘」 很刺激地性交/性交了很多次。
其實粗俗字詞除了引申出另外一些詞語之外,亦引發出許多另類的創意:
[編輯] 借喻
夜總會裡的公關小姐,今天會有人將她們分成「金魚」和「木魚」。分別在於:
- 「金魚」,屬觀賞魚類,是不可以用來「吃」的。於是被借喻形容那些只是陪坐喝酒,卻不會陪人客共度良宵的公關小姐。
- 「木魚」,空心的木製小圓鼓,伴以一支用以敲打的小棍棒,乃出家人誦經的法器。此被借喻那些陪坐之餘也陪人客開房渡春宵的公關小姐,謂「可以扑得」之意。
[編輯] 改篇
雖然說「扑」字在另類意識上屬粗俗語句,但卻能夠通過香港的電檢,出現於2B級電影裡。在一齣名為《賭俠大戰拉斯維加斯》的香港電影中,其中一幕講述女主角承諾會獻身給飾演壞蛋大銀主的萬梓良,於是他興奮地朗聲高唱:「今晚扑妳夜唔夜~」。(這是改篇歌歌詞的第一句,改篇自 1961 年 Bobby Vee 主唱的英語作品:<I Love You More Than I Can Say> 。有趣的是,這首歌在香港最少有兩個改篇:一首是由許冠英所唱的《蝦妹共你》,而另一首則由一網友改篇,寄調自同一首歌旋律的《正氣歌》,歌詞則和上述的有異曲同工之妙。)
[編輯] 參考
