無綫電視
香港網絡大典,真正屬於香港網民的網絡百科
| 所屬網絡社群: | 香港及全球各華人觀眾社群 | ||
|---|---|---|---|
| 綽號: | 三色台、無記、TTB | ||
| 真實姓名: | 電視廣播有限公司 | ||
| 活躍時期: | 1967年11月19日至今 | ||
| 個人網站 | |||
| 其他資料或評價 | |||
| |||
無綫電視為一間香港的電視公司,全名為電視廣播有限公司(1967年成立),英文名稱:Television Broadcasts Limited (TVB) ,為香港首間商營無線電視台。旗下有五個頻道分別為翡翠台(模擬廣播及數碼廣播頻道)、明珠台(模擬廣播及數碼廣播頻道)、J2台(數碼廣播頻道)、互動資訊台(數碼廣播頻道)及高清翡翠台(數碼廣播頻道)。競爭對手為now寬頻電視、亞洲電視及有線電視。
另有一子公司為台灣TVBS(無綫衛星電視台),其全名為聯意製作股份有限公司。據說TVBS新聞台和各頻道的亮麗畫面設計,經香港網民啟發後仿造,更成為後來香港一支網上虛構概念電視台高登電視的主流畫面設計,使香港高登討論區對網絡消息的敘述生色不少。
目錄 |
[編輯] 受人非議的項目
[編輯] 抄襲記錄
每當無綫電視有新節目播出,都會有市民及網民,指部份情節或故事內容有涉嫌抄襲成份,更甚者連配樂、衣著或場景,都懷疑涉及抄襲。特別是某些節目,都是被指抄襲競爭對手亞洲電視的節目。
| 節目/劇集名稱 | 被指抄襲的對象節目/劇集 |
| 《城市追擊》(1994-1999) | 亞洲電視《今日睇真D》 |
| 《不是冤家不聚頭》(1998) | 日劇《成田離婚》 |
| 《情迷黑森林》(2005) | 《日式麵包王》 |
| 《遊戲天王》(2006)宣傳廣告 | 信用卡廣告,部份遊戲亦是抄襲南韓遊戲節目的《女傑6》 |
| 《刑事情報科》(2007)宣傳廣告 | 家計會預防子宮頸癌廣告,黑超特警組(MIB)、無間道等電影宣傳片 |
| 《賭場風雲》(2006) | 《手足情未了》 |
| 《新春豬事町》(2007) | 亞洲電視《開心大發現》 |
| 《一網打盡》(2007) | 亞洲電視《第一手真相》 |
| 《向世界出發》(2006) | 亞洲電視《星光伴我行》、《尋找他鄉的故事》 |
| 《香港先生競選》(2005) | 亞洲電視《香港男士競選》 |
| 《高朋滿座》(2006) | 亞洲電視《喜有此理》 |
| 《最佳廣告頒獎典禮》(2007及2008) | 亞洲電視《十大電視廣告頒獎典禮》 |
| 《甜言蜜語》(2008)宣傳廣告 | 日劇《20歲的戀人》片頭 [1] |
| 《尖子攻略》(2008) | 有線電視《補習天后》、《女王的教室》、電影《少林足球》 |
[編輯] 植字錯誤記錄
TVB有很多植字錯誤記錄,如在2008年8月4日播出的《眉精眼企》之「眉精眼企至好價」環節中,右下角的資料來源中「明報格價網」被錯寫成「明赧格價網」及在2008年8月10日播出的《高清奧運 下午直擊》之「女子足球分組統計 Group E」環節中,把「勝」錯寫成「朥」。在2008年8月24日深夜播出的《財經透視》之「本周焦點」環節中,把「電視廣播」錯寫成「電視擴播」。
「明報格價網」被錯寫成「明赧格價網」(1) |
「明報格價網」被錯寫成「明赧格價網」(2) |
[編輯] 誇張失實橋段
有部份節目的內容,因粗製濫造而令劇情不合時間、空間和常理、竄改歷史、並錯漏百出,當中更被認為有誤導之嫌。這些不合理、錯漏情節及膠味鏡頭,成為高登人的主要恥笑及改圖對象。
[編輯] 必備劇情或橋段
- 輕鬆古裝劇︰主角結局前一定會幾乎被斬首或抄家;不論主角家景顯赫或僅為一芥草民,結局前必會有皇帝出場。
- 紀律部隊劇︰大結局會一齊收到call再出動。
- 時裝或古裝劇︰男角必定與其他男角交換女友。
- 時裝劇︰主角無論打甚麼工也好,間間屋都有幾千呎,好像沒有窮人一樣。而且八成代步的交通工具都是的士,只要用手揮一揮,不出一秒便會有一輛空的士停下來讓你乘坐,然後不用說出目的地亦不需要付錢。更經常會要求追車。每次約人吃飯,無論是什麼關係,大都會在高級餐廳進餐。
不同角色的電話鈴聲都是統一的。
[編輯] 不尊重動畫
有一批香港動漫迷網民投訴,無綫電視不時更改播出動畫節目(特別是日本動畫)的播放時間和內容,令他們無法觀賞原汁原味的原裝播放版本。一些帶有激進思想的動漫迷網民或虛擬社群,例如超級快訊網主、動畫革命陣線等,更將無綫電視批評得體無完膚,但它仍然故我。
以下是香港動漫迷網民指控的投訴:
- 為了增加廣告時間,所有動畫在播放廣告前後的標記畫面(Eyecatch)、上回提要、下回預告部分,幾乎必定被剪。
- 將日本動畫片頭、片尾曲,置換成香港流行歌手唱的粵語版本。
- 經常更改日本熱門動畫的播放時間,或乾脆取消播放該類動畫,以遷就體育直播賽事,或者特色劇集的重播。
- 數碼廣播頻道J2台,於2008年4月26日播映的《J2愛搞作》節目巡禮,預告將會播放由Sunrise製作的日本人氣動畫《叛逆的魯魯修》,結果竟是播出Sunrise的另一作品《Idolm@ster Xenoglossia》的片段,隨即被一眾動畫迷瘋狂恥笑。
[編輯] 封殺其他電視台
- 每當遇上娛樂人物訪問,必它用模糊化「格仔」遮蓋競爭對手《有線娛樂新聞台》的麥克風標識牌。在無綫電視翡翠台及收費電視《無綫娛樂新聞台》也是同一處理。
- 2004年2月,香港歌手關心妍所屬的唱片公司,將帶有廣東話內容的演唱會彩排片段,交予競爭對手有線電視播放,結果導致無綫電視-封殺關心妍亮相達3個月之久。
- 在2008年6月1日翡翠台直播《演藝界「512關愛行動」大匯演》時,每逢播到有線電視或亞洲電視的人士上台唱歌的時候,就會馬上轉畫面。
- 在2008北京奧運開幕日(青島現場)轉播節目中,因為本港首位奧運金牌選手李麗珊為亞洲電視台當風帆評論員,因此於青島現場開幕日轉播中將其稱作「火炬手」,李麗珊一詞并未曾出現過。
[編輯] 綜藝資訊節目爭議
無綫電視的綜藝資訊節目,以歷代的《獎門人》系列[2]備受觀眾爭議。因為當中的遊戲環節,以玩弄參與環節的藝人為主。同時這些遊戲環節,被觀眾以「散佈不雅語言、賣弄色情、浪費食物或物資、污染青少年及兒童的思想」等各種理由作出投訴。諷刺的是,這些爭議反而引起更多觀眾注意,使節目廣收宣傳,從而令電視台獲得高收視成績,名利雙收。
- 有關《獎門人》系列的爭議例子,請參閱條目鐵甲無敵獎門人。
[編輯] 譯名爭議
無綫電視喜歡使用一些與別不同的譯名,例如美國游泳運動員Michael Phelps,香港傳媒多譯作菲比斯,無綫新聞卻稱他為費爾普斯,引來網民討論。[3][4]另一例子為無綫電視對荷蘭足球會的譯法都與主流譯名有別,分別將阿積士及海倫芬稱作阿積斯及荷連芬[5],亦令網民大惑不解。[6]
[編輯] 節目水準分析
無綫電視在香港播放已經超過40年,到了今天,除了新聞部及文教部製作的資訊節目外,不管娛樂或綜藝節目,或是連續劇,水準均每況愈下,也跟香港市民的生活情況愈離愈遠。
譬如在1980年代,無綫連續幾年製作「香港八X」系列的處境式喜劇,透過小人物的日常生活,諷刺時弊,很容易就引起現實社會中普羅百姓的共鳴。但到了1990年代後期起,反映基層民眾生活的電視劇幾乎絕跡,在螢幕看到的,不是像《妙手仁心》等描述專業人士的中產生活,就是像《金枝慾孽》、《溏心風暴》等富貴人家的勾心鬥角故事。
這些電視劇不僅未能引起老百姓對真實生活環境的共嗚,更糟糕的是,他們讓基層產生對中產生活的嚮往和想像,以為每天晚上泡酒吧,就是身分的象徵,而輕忽了他們也可以在本身的生活中找到樂趣和價值。
[編輯] 網民惡搞作品
2006年無線電視推出官方吉祥物「TVBuddy」,用作宣傳其電視台形象。有網民把「TVBuddy」進行惡搞。
賭撚與TVBuddy的改圖 |
[編輯] PlasticBuddy
- 主條目:PlasticBuddy
高登人將「TVBuddy」改頭換面,惡搞成為「PlasticBuddy」,即是高登電視的官方吉祥物。
[編輯] 賭撚電視
- 主條目:賭撚電視
高登人以前著名高登會員陶國能的頭像為藍本,創造出一系列電視改圖,當中不少以惡搞無線電視播出的節目(自家製作或外購)為主。
[編輯] 膠清buddy
- 主條目:膠清buddy
香港討論區會員cheung1303在2008年6月30日,將「TVBuddy」改成膠清buddy,並成為他的官方吉祥物。
[編輯] 參考
- 高登:《一網打盡》被指抄襲亞視《第一手真相》
- 高登:賭場風雲抄襲《手足情未了》
- 高登:TVB抄襲紀錄區
- (香港高登)《歲月風雲》宣傳片抄動畫BGM?
- KomicaWiki: 叛逆的春香閣下
- Uwants:三色台真係好不知所謂
[編輯] 相關條目
[編輯] 其他電視台
[編輯] 虛擬社群或人物
[編輯] 惡搞類
[編輯] 其他
[編輯] 參考
- ↑ Hit爆娛網:《甜言蜜語》宣傳片涉抄日劇, 蘋果日報, 2008-6-11。
- ↑ 即1995年-2005年期間播放的《獎門人》系列,及2008年的《鐵甲無敵獎門人》。
- ↑ 香港高登討論區:[TVB]費爾普斯
- ↑ 香港高登討論區:強烈抗議無線新聞: Newcastle = 紐卡斯爾!!!
- ↑ tvb.com直Check電視城:直播荷蘭足球大賽 荷蘭聯賽黑馬荷連芬 主場挑戰班霸阿積斯
- ↑ 香港討論區:無線收費電視唔知今年仲有冇英冠、蘇超、法甲同荷甲睇呢?




