Wikia

香港網絡大典

王友良

11,679個條目被收錄
討論頁4

王友良(Ivan Wang),香港歌手,2007年推出唱片,正式出道。

簡介

王友良的父親王戎是七十年代著名演員,而母親郭敏明則是著名導演,王的父母退出影圈後,在商場上大展拳腳,身家不菲。身為富二代的王友良在日本留學回港後,立即尋覓機會,「帶錢入行」。2007年他簽約恆藝亞洲並推出唱片。王友良的歌曲,有不少都改編自日文歌曲,常被批評比原唱差。多年後仍有網民評他為「過氣歌手」[2]。且他形象MK不討好,數年後就敗戰淡出樂壇。

王友良因懂日語及曾在日本大學留學,自稱日本通。淡出樂壇後他利用自己在人脈,自組了公關及經理人公司,引進日本模特攻港。不過不少網民衊指他「扯皮條專介紹日本妹」。[3]

王友良亦代理一些日本動漫關連產品。在2015年尾「小丸子事件」中他受到猛烈批評。

王友良的網典條目很早就被開設,但一向狀態甚差。因為他的地位在香港娛樂圈來說是WFC,條目一直沒被發展亦沒被提刪。但在2015年底「小丸子事件」後,由於太多網民引用網典條目內容,令到條目有急切完善的需要。

暗星歌手路

以下內容摘自「樂壇新人蒸發實錄 (2000-2009)」條目對王友良的記錄:

出道年(2007年)獲新城勁爆新登場男歌手獎項。2009年推出最後一張唱片,曾擔任《蘋果日報》網絡節目《蘋果開chat》主持。

被稱為「緋聞男女日本通」[4],現主力擔任日本藝人的經理人,「代表作」便是將日籍索模松岡李那帶到香港。[5]以介入藝人的是非而經常見報,近年專注事業,見報率已減少。

甘大滋廣告

王友良在2005年出道前,曾為甘大滋拍攝廣告,兼任代言人。此事為網民常常回帶,有網民恥笑他和蕭正楠的「雪雪雪」廣告一樣「柒」。[6]

歌藝爭議

王友良在2007年出道以後,其歌藝和台風就為網民所恥笑香港討論區網民對他的反感猶為強烈。[7]2007年12月,王友良為一向以無線四五線藝員為主的《歡樂滿東華卡拉之星演唱,被高登網民恥笑[8]

不過有網民表示,王友良的「而我不知道」程度被後來出道的陳偉霆蓋過,而替他不值。亦有網民指王友良僅比「樂壇小強阮民安好。[9]

Cosplay《龍珠》比達

王友良曾多次在公開場合Cosplay日本ACG龍珠》的角色比達。不少網民非議他沒有新意,不過有高登巴打指:「自負方面,(他)確係同比達幾似」。另外有巴打更恥笑斥他:「咪x以為帶左個比達頭套就可以增高至得架」。[10]

為美心妹妹出頭

暱稱「美心妹妹」的(Celine)楊鎧凝,在2015年7月香港書展露底寫真風波後,一舉一動都為傳媒所留意。

2015年9月中旬,荃灣有個一個活動,聲稱會有楊鎧凝的演出。但當記者到場之後,才發現換上了新美心妹妹胡梓盈(Keicy)。新聞稿就指Celine是因為私人理由缺席,Keicy的媽媽亦不清楚Celine辭演要Keicy頂上一事,只告訴記者是約一星期前接到通知要演出。她說:「我只是覺得小朋友要平台提升自信,沒有想那麼多。」[11]

現場公關解釋由於邀請Celine期間發生寫真風波,Celine的媽媽不想出席活動,但另一個公關卻說因寫真風波而要換人。王友良此時自稱是Celine的好朋友,覺得美心妹妹被人「擺上枱」,為她「出頭」。王友良在facebook痛罵有關公關公司「作故仔」,他指Celine媽媽楊太8月時了推了這個工作,公關只係故意發出錯誤的採訪通告。[12]

介入「小丸子風波」惹非議

2015年2月中旬,日本殿堂級動漫《櫻桃小丸子》新劇場版《イタリアから来た少年》(來自意大利的少年)上映在即。故事內有數名來自日本國外的角色,並且會說少量角色的母語,當中有來自香港的角色「Sinny」。豈料製作方面公開作品的預告,Sinny教小丸子的「香港之語言」(香港の言葉を覚えましょう),竟是普通話的「シェイシェイ」(即用片假名拼寫的「Xièxie」)及簡化漢字「谢谢」。

有香港網民以日文撰文向製作商NIPPION ANIMATION投訴,更改他們香港是使用粵語及繁體字的地方。躍於互聯網的商台DJ健吾亦親自聯絡日方相關人士,希望撥亂返正。2015年12月24日平安夜,健吾在fb向香港網民報喜,稱收到小丸子原作者工作室Sakura Production職員透露,「Sinny」將會在電影中以粵語「你好」向小丸子打招呼,並認為這是香港網民投訴的成果。

豈料此時,王友良介入事件,斥健吾胡亂發放消息,引起一場風波。

自詡小丸子「淵源」

王友良曾多次向傳媒炫耀自己是《櫻桃小丸子》迷、與作者櫻桃子熟諳。甚至他的「回歸樂壇作」《幸福的開始》,也宣稱是:「由日本國寶級漫畫家櫻桃小丸子的原作者櫻桃子作詞,由Ivan本人親自翻譯成中文,確保歌詞內容原汁原味。櫻桃子老師更特別為Ivan親手題字寫中文版的歌曲名「幸福的開始」和替他畫唱片封面。」[13]可是王友良所謂的「中文」歌詞,卻是以普通話演繹出來,不是香港人日常說的粵語

2015年12月中旬,《櫻桃小丸子》新劇場版《イタリアから来た少年》(來自意大利的少年)上映在即。王友良在2015年12月7日,於個人fb上表示已看了試映會。[14]



介入經過

12月24日健吾報喜以後,豈料王友良就在個人fb上發出「嚴正聲明」警告健吾,斥他「冒認有在櫻桃小丸子原作者工作室Sakura Production的朋友」。王友良指自己已向該工作室每一位職員確認,「沒有任何一位認識健吾先生」,要求他不要再發放任何有關小丸子電影的消息,否則採取法律行動。[15]

王友良的言論引來各方譁然。健吾在fb發帖證明自己與日方的聯絡,反問對方有何做錯,諷刺對方「將採取法律行動」之警告,並指出對方曲解了自己所寫的「朋友」一詞之意思。網民亦紛紛以「山頂嘅朋友你哋好」、「新聞界嘅朋友」、「朋友我當你一世朋友」等語句來「抽水」,諷刺王友良曲解「朋友」一詞、中文水平低下。[16][17][18]



被斥「元兇」

有網民甚至直指王友良是導至小丸子電影說普通話的「元兇」,因為他是有關的「跟進香港資料人員」。有網民,身為小丸子產品香港代理人的王友良,在聽到電影中香港人角色說普通話時無動於衷,要民間力量聯絡日方糾正。在健吾發布喜訊的時候,卻生氣他繞過自己聯絡日方,老羞成怒來一個警告。另外有網民更重提他以普通話翻譯櫻桃子(小丸子作者)填的詞主唱一事,令元兇說更添說服力。

亦有網民奇怪,王友良的英文名是「Ivan Wang」,姓氏不是王的廣東話譯音「Wong」,懷疑他是大陸人,更恥笑他為「」友良。不過很快有網民指正,是王友良的「Wang」姓是緣自其父台灣電影演員王戎,希望網民不要繼續亂傳。[19]

事件爆發後,很多網民大呼「而我不知道王友良是誰」,在互聯網搜尋並引用網典「王友良」條目原來簡陋的內容,逼使網典急切為之大幅更新。



結局

2015年12月31日大除夕,報章報導王友良回應有關爭執。他強調當中誤會成分居多,而雙方已澄清,又透露動畫中的香港角色早已改用廣東話配音:「我諗係網民太緊張,所以Complain(投訴)定先!」[20]當時沒多少網民留意這則報導,否則可能又爆發一場罵戰

註解

  1. 太陽報:黐張舒雅男友 被轟逢仔攬 龔嘉欣王友良爆罵戰,2008年10月25日
  2. 見王友良fb專頁上的回覆
  3. 高登討論區:其實王友良呢條友食過幾多件日本妹
  4. 東方日報:諸葛紫岐 恨收挖角短訊...緋聞男女「日本通」王友良,2011年09月29日
  5. 太陽報:王友良夾萬窩藏小丸子,2015年1月17日
  6. 高登討論區:王友良=蕭正楠
  7. 香港討論區:你對日本通王友良的感覺?
  8. 高登討論區:歡樂滿東華討論區,內有恥笑王友良的回覆
  9. 高登討論區:王友良係樣7 但醒過佢九條街
  10. 高登討論區:王友良扮比達
  11. 蘋果日報即時新聞:【因為「嗰件事」】美心妹妹突遭商場換角 新美心妹妹頂上,2015年9月12日
  12. Ivan Wang fb:不知是甚麼公關公司那麼討厭!美心妹妹Celine的媽媽早在8月已推掉"荃灣某商場"的工作,為何可以講大話向媒體説Celine遭商場換角...,2015年9月13日 13:35
  13. 王友良fb專頁:〈可愛陣容全力支持王友良重當歌手〉,2015年8月24日
  14. Ivan Wang fb:...小丸子大電影將於2016年3月在全港公映,2016年12月7日 17:28
  15. Ivan Wang:嚴正聲明 本人王友良,在香港和台灣從事櫻桃小丸子有關的工作已有幾年...,2015年12月24日
  16. 健吾的fb專頁:致王友良先生,我收到的是Sakura Production 的井下小姐今天的電郵。請問我有什麼做錯的地方,請在這兒留言,我願意跟大家交待。,2015年12月24日
  17. 健吾的fb專頁:王先生首先於網上稱我「冒認」,我也只好公開我所得到的資料,以證我的清白...,2015年12月25日
  18. 健吾的fb專頁:另,王友良先生的資料有誤的地方有二...,2015年12月25日
  19. facebook comment: 網上太多人話王友良姓wang,懷疑佢係大陸人 佢個姓用wang係因為,佢爸爸係台灣演員王戎,2015年12月25日
  20. ONCC:同作家健吾有爭執?王友良澄清係誤會,2015年12月31日

外部連結

網上討論

更多Wikia社區

隨機wiki